| Titel |
Fabian. Die Geschichte eines Moralisten |
| Erstausgabe | Deutsche Verlags-Anstalt, Stuttgart/Berlin 1931 |
| Weitere Ausgaben | Atrium,
Zürich nach 1931; Kiepenheuer & Witsch, Köln (Lizenzausgabe für
Deutschland) nach 1946; Ullstein (Lizenzausgabe für Österreich), 1946;
Schweiz. Verlagshaus, Zürich 1959; Droemer, München 1968; Aufbau,
Berlin 1979. Taschenbuchausgaben: Ullstein, Frankfurt a. M. 1959. |
| Übersetzungen in: | Argentinien
(1946), Bulgarien (1962), Dänemark (1959), Großbritannien (1932, 1959,
1961), Frankreich (1932, 1981), Italien (1933, 1959, 1977, 1980), Japan
(1939, 1951, 1972, 1977), Jugoslawien (1952, 1975, 1981), Niederlande
(1932, 1955, 1967, 1980), Polen (1933, 1961), Schweden (1977),
Tschechoslowakei (1933, 1968, 1971), Rußland (1933), Ungarn (1932) |
| Bemerkungen: | »Fabian.
Die Geschichte eines Moralisten« brachte dem Autor nach Erscheinen
weiteren Erfolg, zunehmend aber auch herbe Kritik, vorwiegend bei
deutsch-nationalen Lesern. Heute gilt dieser Roman als ein
ausgezeichnetes Dokument aus der Zeit des Niedergangs der Weimarer
Republik. Am Beispiel des arbeitslosen Germanisten Jakob Fabian, den
Kästner mit stark autobiographischen Zügen versah, beschreibt er die
Schwierigkeiten der wurzellosen Intelligenz, sich in diesen wirren
Jahren zurechtzufinden. Nicht nur als historisch-politisches, sondern
auch als menschliches Dokument hat Erich Kästners Roman bis heute
nichts an seiner Bedeutung eingebüßt. |
| Titel |
Drei Männer im Schnee Eine Erzählung |
| Erstausgabe | Rascher Verlag, Zürich 1934 |
| Weitere Ausgaben | Rowohlt,
Hamburg/Stuttgart 1947; Droemer, München 1971; Atrium, Zürich 1971.
Buchgemeinschaftsausgaben: Deutscher Bücherbund, Stuttgart 1972;
Bertelsmann, Gütersloh 1977. Taschenbuchausgaben: Ullstein, Berlin 1973. |
| Übersetzungen in: | Belgien
(1959), Brasilien (o.J.), Bulgarien (1959), Dänemark (1935),
Großbritannien (1935), Finnland (1950), Frankreich (1937, 1939, 1957,
1969), Holland (1980), Italien (1947, 1965), Japan (1954), Niederlande
(1935, 1959, 1966, 1980), Norwegen (1935), Polen (1936), Schweden
(1936, 1953), Schweiz(rätoromanisch: 1956), Spanien (1961), Südafrika
(1962), Tschechoslowakei (1935), Ungarn (1935, 1958). |
| Bemerkungen: | Mehrere Verfilmungen |
| Titel |
Die verschwundene Miniatur oder auch: Die Abenteuer eines empfindsamen Fleischermeisters |
| Erstausgabe | Atrium, Zürich 1935 |
| Weitere Ausgaben | Dressler
(Lizenzausgabe für Deutschland), Berlin 1946; Ullstein (Lizenzausgabe
für Österreich), Wien 1946; Rowohlt, Hamburg/Stuttgart 1949; Schweiz.
Volks.-Buchgemeinschaft, Luzern 1957; Eulenspiegel, Berlin 1964;
Droemer, München 1968; Fackelverlag, Stuttgart 1969; Deutsche
Zentralbücherei für Blinde, Leipzig 1974. Buchgemeinschaftsausgaben:
Deutscher Bücherbund, Stuttgart 1950; Büchergilde Gutenberg, Frankfurt
a. M. 1958; Donauland, Wien 1962. Taschenbuchausgabe: Ullstein, Berlin
1966. |
| Übersetzungen in: | Belgien
(1959), Brasilien (1952), Bulgarien (1960), Dänemark (1936),
Großbritannien (1936), Finnland (1936), Frankreich (1950), Italien
(1936), Japan (1956, 1959), Jugoslawien - serbokroatisch (o.J.) -
slowenisch (1960), Niederlande (1936, 1949, 1960, 1980), Norwegen
(1936), Polen (1936, 1957), Schweden (1938), Südafrika (1960),
Tschechoslowakei (1938, 1959, 1976), Ungarn (1936, 1957, 1975), USA
(1937, 1939). |
| Bemerkungen: | In Vorbereitung |
| Titel |
Georg und die Zwischenfälle Mit Bildern von Walter Trier |
| Erstausgabe | Atrium, Zürich 1938 |
| Weitere Ausgaben | Kiepenheuer
& Witsch (Lizenzausgabe für Deutschland), Köln/Hagen 1949; Ullstein
(Lizenzausgabe für Österreich), Wien 1949; Donauland, Wien 1959;
Droemer, München 1968; Richarz - Bücher für Sehbehinderte, St. Augustin
1977. Buchgemeinschaftsausgaben: Deutscher Bücherbund, Stuttgart 1958;
Europäische Bildungsgemeinschaft, Stuttgart 1977. Taschenbuchausgaben:
Signum, Gütersloh 1963; Ullstein, Berlin (o.J.). |
| Übersetzungen in: | Bulgarien
(1964), Dänemark (1938), Großbritannien (1940), Italien (1938), Japan
(1956), Niederlande (1938, 1967, 1980), Schweden (1957), USA (1957) |
| Bemerkungen: | Seit der 2. Auflage 1949 betitelt: Der kleine Grenzverkehr oder Georg und die Zwischenfälle |
| Titel |
Der kleine Grenzverkehr oder Georg und die Zwischenfälle |
| Erstausgabe | Kiepenheuer & Witsch, Köln/Hagen 1949 |
| Weitere Ausgaben | Ullstein
(Lizenzausgabe für Österreich), Wien 1949; Donauland, Wien 1959;
Droemer, München 1968; Richarz - Bücher für Sehbehinderte, St. Augustin
1977. Buchgemeinschaftsausgaben: Deutscher Bücherbund, Stuttgart 1958;
Europäische Bildungsgemeinschaft, Stuttgart 1977. Taschenbuchausgaben:
Signum, Gütersloh 1963; Ullstein, Berlin (o.J.). |
| Übersetzungen in: | Bulgarien
(1964), Dänemark (1938), Großbritannien (1940), Italien (1938), Japan
(1956), Niederlande (1938, 1967, 1980), Schweden (1957), USA (1957) |
| Bemerkungen: | Unter diesem Titel erschien der Roman seit der 2. Auflage |
| Titel |
Notabene 45 Ein Tagebuch |
| Erstausgabe | Atrium, Zürich 1961 |
| Weitere Ausgaben | Dressler
(Lizenzausgabe für Deutschland), Berlin 1961; Ullstein (Lizenzausgabe
für Österreich), Wien 1961; Droemer, München 1968. Buchgemeinschaft:
Büchergilde Gutenberg, Frankfurt a. M. 1963. Taschenbuchausgabe:
Fischer, Frankfurt a. M. 1964. |
| Übersetzungen in: | Dänemark (1961), Finnland (1962), Japan (1962), Niederlande (1961) |
| Bemerkungen: | In Vorbereitung |
| Titel |
Friedrich der Große und die deutsche Literatur. Die Erwiderung auf seine Schrift "De la literature allemande". |
| Erstausgabe | Kohlhammer, Stuttgart 1972 |
| Weitere Ausgaben | Keine |
| Übersetzungen in: | Keine |
| Bemerkungen: | Erich Kästners Dissertation Mit einem Geleitwort von Walter Müller-Seidel |
| Titel |
Der Zauberlehrling Romanfragment |
| Erstausgabe | Hartfried Voss, 1974 |
| Weitere Ausgaben | Ullstein, Berlin 1976 |
| Übersetzungen in: | Keine |
| Bemerkungen: | Bei Hartfried Voss ist ein Jahr später dann eine Großdruckausgabe erschienen. |


